Um fórum de RPG online no formato de PBF (Play by Forum).


    Cenário

    Compartilhe
    Luxi
    Moderador
    avatar
    Moderador

    Mensagens : 1294
    Reputação : 198
    Conquistas :
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/311.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/1012.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/912.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/212.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/1811.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/1413.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/410.png

    Cenário

    Mensagem por Luxi em Qui Jan 26, 2017 9:46 am




    A Shine Bright Entertainment é uma empresa fictícia. No jogo, ela está fora do "Big 3", conhecido como o ápice das gravadores da Coréia, porém conta com time de ex-idols e produtores que foram capturados ou desprezados pela SM, YG e JYP.

    Com lançamentos individuais de ex-talentos das empresas acima citadas, vem chamando atenção de fãs desolados pelo disband de seus antigos ídolos e está tentando entrar com força no mercado com um time competitivo de jovens talentosos (vocês).

    Muitas pessoas duvidam da capacidade da SB, o que pode tornar alguns pais relutantes em deixarem seus filhos se inscreverem no reality show "KPOP SHINE".

    As empresas competidoras esnobam a iniciativa, afirmando que o time é composto por desafetos da "Big 3" que não tiveram talento para progredir.

    Luxi
    Moderador
    avatar
    Moderador

    Mensagens : 1294
    Reputação : 198
    Conquistas :
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/311.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/1012.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/912.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/212.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/1811.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/1413.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/410.png

    Re: Cenário

    Mensagem por Luxi em Qui Jan 26, 2017 10:11 am

    KPOP SHINE

    KPOP SHINE é um reality fictício do jogo, que pretende formar um grupo-chefe que represente os ideais da Shine Bright Enterteinament.

    "Estamos procurando talento, boa vontade e muita energia", diz o produtor Cha Hyun-seok


    "Queremos a alma dos nossos competidores. Como podemos esperar fãs apaixonados se não o somos nós mesmos?", Kim Bonnie, antiga integrante do LilStar


    "Se você não for uma estrela, por favor, não perca seu tempo. Não temos nada a lhe oferecer" - Song Yeonin, produtor e diretor.
    Audições globais foram feitas em auditórios das principais cidades asiáticas, além de 1 extra nos EUA, América do Sul e Europa.

    Para os candidatos, a empresa forneceu transporte coletivo em uma data específica e acomodações simplórias em Seul em quartos coletivos.

    Os candidatos tiveram a liberdade de escolher apresentar canto, dança ou algum talento excepcional, sendo selecionados para uma avaliação final diante dos jurados, os grandes Hyun-seok, Bonnie e Yeonin para a gravação do piloto de KPOP SHINE.

    As orientações para os escolhidos limitam-se a data e hora da audição, deixando implícito que todo o restante será avaliado no dia.

    ---
    LIL☆STAR



    LIL☆STAR também é um grupo fictício.
    Era bastante popular há 10 anos e seu rosto mais conhecido era Kim Bonnie, que chegou a participar de vários doramas. Ninguém sabe ao certo o motivo do disband do grupo, que deu-se no auge dos 20 anos das meninas. Desde então, Bonnie seguiu carreira solo e tornou-se instrutora
    Luxi
    Moderador
    avatar
    Moderador

    Mensagens : 1294
    Reputação : 198
    Conquistas :
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/311.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/1012.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/912.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/212.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/1811.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/1413.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/410.png

    Re: Cenário

    Mensagem por Luxi em Qui Jan 26, 2017 10:51 am

    TERMOS

    Algumas informações importantes sobre cultura coreana que os seus personagens sabem. Não vou pegar no pé, salvo que vocês queiram cometer gafes de propósito, aí vocês podem avisar no tópico, mas é legal de saber.

    *GERAL*
    Dongsaeng/Maknae: utilizado por pessoas mais velhas para se referir a pessoas mais novas, caçulas do grupo.
    Usos:
    "O maknae do grupo é bem fofinho!"
    "Meu dongsaeng é bastante obediente"
    "Dongsaeng, que tal me trazer uma xícara de chá?


    Saranghae: "Eu te amo"
    Usos:
    "Bonnie!! Saranghae yo!! AAAAA"

    Aegyo: Significa "fofinho". Fazer aegyo é posar de forma bonitinha e infantil. Meninos e meninas acham isso um amor e admiram bastante esse tipo de fanservice.

    Usos: "Meu bias é o Chang porque o aegyo dele é lindo!"

    Bromance: Em nome do fanservice para as fãs, é muito comum que homens se tratem com carinho, dêem abraços, beijos no rosto, dêem mãos e afins. Isso não é nem um pouco mal visto.
    "Jungso e Siwoo estão vivendo um bromance! São muitos amigos."
    "Acho que você está exagerando nesse bromance, querido"


    Bias: é o seu crush/membro favorito do grupo.
    Usos:
    "Meu bias é a Bonnie, porque ela é linda demais!
    "Quem é seu bias?"


    Utt: "Ultimate". Basicamente, é o seu "top". Pode ser grupo utt, ou só utt, geralmente querendo dizer quem é o seu
    "Meu utt é o Suga, mas o JH também é meu bias"
    "Adoro Twice, mas meu grupo ultimate é RV


    *PARA MENINAS*
    Oppa: termo respeitoso e até carinhoso utilizado por meninas para um garoto mais velho. (Equivalente a "senpai" no japonês)

    Usos:
    "Jung-oppa, pode me ajudar com isso?"
    "Oppa, eu te amo!"
    "Hyuk-sun é meu oppa. Sou a dongsaeng dele, dois anos mais nova"


    Unnie: termo respeitoso utilizado por meninas para se referir a uma garota mais velha. Como uma irmã mais velha.

    Usos:
    "Unnie! O que eu preciso fazer?"
    "Eun unnie é a melhor pessoa do mundo!"




    *PARA MENINOS*
    Noona: termo respeitoso e até carinhoso por meninas para uma garota mais velha. (Equivalente a "senpai" no japonês)

    Usos:
    "A noona é tão linda!"
    "Noona, posso perguntar uma coisa?"


    Hyung: termo respeitoso utilizado por meninos para se referir a um garoto mais velho. Como um irmão mais velho.

    Usos:
    "Meu hyung pega muito no meu pé."
    "Não sabia que o hyung sabia dançar tão bem!"


    " />
    Luxi
    Moderador
    avatar
    Moderador

    Mensagens : 1294
    Reputação : 198
    Conquistas :
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/311.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/1012.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/912.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/212.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/1811.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/1413.png
    • https://i11.servimg.com/u/f11/17/02/65/26/410.png

    Re: Cenário

    Mensagem por Luxi em Qui Fev 02, 2017 9:08 pm

    ++ Termos úteis em coreano ++
    (Obrigada Lari)


    Annyeon haseyo (안녕하세요)
    Olá / Oi
    Hwanyeon hamnida (환영합니다)
    Seja bem-vindo!
    Otoke jinaeseyo? (어떻게 지내세요?)
    Como vai você?
    Jaljinaeyo (잘지내요)
    Eu estou bem. (resposta p/ a pergunta acima)

    이름은 무엇입니까?
    (Ireumeun mu'eoshimnikka?)
    Qual é o seu nome?
    제 이름은 ... 입니다
    (Je ireumeun .... imnida)
    Eu me chamo ...

    어디서 오셨어요?
    (Eodiseo oshyossoyo?)
    De onde você é?
    저는 ... 에서 왔어요
    (Jeoneun ...eseo wassoyo)
    Eu sou de ...

    만나서 반갑습니다
    (Mannaseo bangapseumnida)
    Prazer te conhecer (formal polido)
    만나서 반가워요
    (Mannaseo bangawoyo)
    Prazer te conhecer [informal polido]

    안녕하십니까
    (annyeon hashimnikka)
    Bom dia / Boa tarde
    안녕히 주무십시요
    (annyeongi jumushipshyo)
    Boa noite (formal)
    잘자 (jaljja)
    Boa noite (informal)

    행운을 빌어요
    (haenguneul bireoyo)
    Boa sorte (formal)
    행운을 빈다
    (haenguneul binda)
    Boa sorte (informal)

    잘 먹겠습니다
    (jal mogesseumnida)
    antes da refeição
    잘 먹었습니다
    (jal mogosseumnida)
    depois da refeição

    모르겠습니다
    (moreugesseumnida)
    eu não entendi
    천천히 말씀해 주세요
    (Cheoncheoni malssumhae juseyo)
    Por favor, fale mais devagar.
    적어 주세요! *com áudio*
    (Chogo juseyo!)
    Por favor, escreve
    ... 를 한국말로 어떻게 말해요?
    (... reul hangumallo otoke maraeyo?)
    Como se diz '.....' em coreano?
    못 알아 듣겠어요.
    (Mot ara deutgesseoyo)
    Não estou entendendo

    실례하겠습니다!
    (shillehagessumnida)
    Com licença
    이게 얼마예요? *com áudio*
    (ige eolmayeyo?)
    Quanto custa ? (perguntar o preço de algo)

    미안합니다! (mi.a.nam.ni.da) *com áudio*
    desculpa
    죄송합니다 (joe.son.ham.ni.da)
    desculpa (pedir desculpa por algum erro)
    미안(해) (mian / mi.a.nae)
    desculpa (informal)


    화장실이 어디예요? (hwajansiri eodiyeyo?)
    Onde fica o banheiro?
    가장 가까운 약국은 어디예요?
    (gajang gakka'un yagugeun eodiyeyo?)
    Onde fica a farmácia mais próxima?
    배고파요. / 목말라요.
    (Baegopayo / Mogmallayo)
    (Estou com fome. / Estou com sede)

    감사합니다 (kam.sa.ham.ni.da)
    obrigado (formal)
    고맙습니다 (ko.map.sum.ni.da)
    obrigado (formal)
    고마워 (ko.ma.wo)
    obrigado (informal)

    도와주세요 (do,wa,ju,se,yo)
    Ajuda-me
    아픕니다 (a.peum.ni.da)
    Estou doente
    의사가 필요합니다 (uisaga piryeo hamnida)
    Preciso de um médico

    이게 뭐예요?
    (Ige mwoyeyo?)
    O que é isso?

    생일은 언제 입니까
    (sae.i.reun eon.je imnikka?)
    Quando é o seu aniversário?

    핸드폰 번호가 뭐에요
    (haendeupon beonoga mwo-eyo?)
    Qual é o número do seu telefone?
    제 핸드폰번호는 [...] 이에요.
    (je haendeupon beononeun [...] i.e.yo)
    O número do meu telefone é ...

    이메일 주소가 어떻게 돼요?
    (imeil jusoga eoteoke dwaeyo?)
    Qual é o seu e-mail?
    제 이메일 주소는 [...] 이에요.
    (je imeil jusoneu [...] i.e.yo)
    O meu e-mail é....

    - A, B, C -
    Aigo (아이고) - Meu Deus! / Céus! (expressão de surpresa ou incredulidade)
    Ahyu (아휴) - expressão usada quando alguém fala alguma bobagem.
    Aisŭ crim (아이스 크림) - Sorvete
    Aja Aja Hwaiting/Fighting (아자 아자 화이팅 / 파이팅!) - Força! Boa sorte!(palavra de ânimo, apoio)
    An chohayo (안 좋아요) - Não gostei.
    Ani (아니) - não (informal)
    Anya (아니아) - não
    Andwae (안돼) - não posso
    Babo (바보) - idiota/tonto/bobo
    Bapayo? (바빠요) - você está ocupado?
    Bi'utjima (비웃지마) - não sorria de mim.
    Bogoshipŏ (보고 싶어) - quero te ver / sinto saudades / sinto sua falta
    Butakamnida (부탁합니다) = Por favor
    Chamkkanmanyo (잠깐만요) - espera um pouco. (informal)
    Chamshimanyo (잠시만요) - um momento, por favor. (ao telefone)
    Chiwo juseyo (치워주세요) – arrume, por favor.
    Chohayo (좋아요) - Gostei.
    Chŏnmal? (정말?) - de verdade? / é sério?
    Chŏnmallyo? (정말요?) - é sério? / fala sério?
    Chugŭlle? (죽을래?) - quer morrer?

    - D, E, F, G -
    Dakchyeo (닥쳐!) – cala a boca!
    Daebak! (대박!) - Genial! Que bacana! (para descrever uma situação ou algo surpreendente.)
    Dijillae? (디질래?) - Quer apanhar?
    Dowajuseyo (도와주세요) - Você pode me ajudar?
    - H, I, J, K -
    Hajima (하지마) - Não faça isso.
    I sekiya (이 섹이야) - Desgraçado (nome pejorativo)
    Jal haesseo! (잘 했어!) - Bem feito! Bom trabalho!
    Jebal (제발) - por favor.
    Jinjja? (진짜?) - de verdade? / é sério?
    Jŏgyo (저기요) - desculpe / licença.
    Jo'ahaeyo (좋아해요) – gosto de você.
    Joheun achim (좋은 아침) - Bom dia
    Joheun jeonyeo (좋은 저녁) - Boa tarde
    Ka! (가) - vá embora!
    Kajima (가지마) - não vá embora!
    Kalkke (갈께) - a gente se vê / até mais.
    Kwenchanayo (괜찮아요) - está tudo bem/não tem problema.
    Kwenchana? (괜찮아?) - você está bem?
    Kwenchana (괜찮아) - Eu estou bem.
    Kŏjyeo! (거져!) - suma! / Desapareça!
    Kŏmbe! (건배)- Saúde!
    Kaejasik (개자식) - filho da p..a (nome pejorativo)
    Kolle (걸레) - piranha (nome pejorativo)
    Kŭre (그래) - Sim. Concordo. Estou de acordo.
    Kkeuneo (끊어) - tchau / vou desligar (ao telefone - usado apenas entre amigos íntimos)
    kkeuneulkke (끊을께) - tchau /vou desligar (ao telefone)


    - L,M, N -
    Mashitta (맛있다) – gostoso, saboroso (refere-se a comida)
    Meojyeo (멋져!) – que meigo!
    Michyŏsŏ? (미쳤어?) - está doido?
    Mogo! (먹어!) - coma!
    Musŭn mariya? (무슨 말이야?) - O que você quer dizer?
    Mwo? (뭐?) - O quê?
    Mworago? (뭐라고?) - o que você disse?
    Najunge bopshida! (나중에 봅시다!) - Vejo você depois. Até logo.
    Najunge boja! (나중에 보자) - Vejo você depois. Até logo.
    Ne (네) - sim (polido)
    Nŏmu chohayo! (너무 좋아요!) - Gostei muito! Gostei pra caramba!


    - O, P, Q -
    Ottŏke? (어떡해?) - O que eu faço? / O que devo fazer?
    Omona (어머나) ou Omo (어머) - É o mesmo q dizer "Nossa!!". (exclamação de surpresa)
    Palli Palli (빨리빨리) – Rápido! Depressa! Vai logo!
    Pikyeo juseyo (비켜 주세요) – com licença, por favor. (pedindo pra alguém sair da sua frente educadamente)
    Pap song (팝송) - música pop
    - R, S , T, U, V -
    Sarang (사랑) - amor
    Saran'hae (사랑해)- eu te amo (informal)
    Saran'haeyo (사랑해요) - eu te amo (polido)
    Shireoyo (싫어요) - não gosto.
    Uwa (우와) - nossa ! / Uau! (exclamação de surpresa)

    - X, W, Y, Z -
    Wihayeo (위하여) - Saúde!
    Wae? (왜?) - por quê?
    Ya! Chingu! (야! 친구!) - Olá, amigo! (informal)
    Ye (예) - Sim
    Yeppŭda (예쁘다) - bonito / lindo
    Yŏgi (여기) – Aqui
    Yŏgiyo (여기요) - aqui, por favor. (usa-se para chamar alguém)
    Yŏboseyo (여보세요) - Alô/Olá (Ao Telefone)


    ------------------------------------------------♥♥ -----------------------------------------
    OUTRAS EXPRESSÕES

    Informal - 알았어 (a.ra.sseo)
    Polido - 아랐어요 (a.ra.sseo.yo)
    Formal - 알겠습니다 (al.ge.seum.ni.da)
    Tradução: eu sei/eu entendo

    Formal - 모르겠습니다 (mo.reu.ge.sseum.ni.da)
    Informal - 몰라 (molla)
    Tradução : eu não sei


    -----------------------------------------------♥♥ --------------------------------------------


    OLÁ
    Formal - Annyŏn' hashimnikka (안녕하십니까)
    Polido - Annyŏn' haseyo (안녕하세요)
    Informal - Annyŏn' (안녕)

    BOA NOITE
    잘자 (Jal ja) (informal)
    안녕히 주무세요 (Annyŏngi jumuseyo)
    안녕히 주무십시요 (Annyŏn' jumushipshiyo)
    안녕히 가세요 (Annyŏni kaseyo)) - Adeus/ tchau (vá em paz)
    안녕히 계세요 (Annyŏni keseyo) - Adeus/ tchau (fique em paz)


    CUMPRIMENTO
    Formal - 만나서 반갑습니다 (Mannasŏ Pangasŭmnida)
    Polido - 만나서 반가워요 (mannasŏ pangawoyo)
    Informal -
    Tradução: Prazer em te conhecer.

    BOA SORTE
    Polido - 행운을 빌어요 (haengunul bireoyo)
    Informal - 행운을 빈다 (Hangunŭl binda!)


    DESEJAR UMA BOA VIAGEM
    잘다녀오십시오! (jaldanyo oship.shio)
    Tradução: Tenha uma boa viagem


    NA REFEIÇÃO
    Chal mokkessŭmnida (잘먹겠습니다) - Antes da refeição
    Chal mogeossŭmnida (잘 먹었습니다) - Depois da refeição


    Pedir desculpas
    Formal - 미안합니다 (mi.an.ham.ni.da)
    Formal - 죄송합니다 (jwi.so.ham.ni.da)
    Polido - 미안해요 (mi.a.ne.yo)
    Informal - 미안해 (mi.a.ne)

    Agradecer / Obrigado
    Formal- 감사합니다 (Kamsahamnida)
    Formal - 고맙습니다 (komapsumnida)
    Polido - 감사해요 (gamsahaeyo)
    Polido - 고마워요 (gomawoyo)
    Informal - 고마워 (Komawo)
    Informal - 고맙다 (gomapda)
    천만에요 (Chŏnmaneyo) Por nada / não tem de quê.
    아니예요 (a.ni.ye.yo)- não tem de quê.

    Dar as boas vindas à alguém
    Hwanyŏn'hamnida (환영합니다): Seja bem-vindo!

    Tchau / Adeus
    Jal ga (잘 가) - Tchau
    Annyŏng (안녕) - Tchau
    Jomshimi kaseyo (조심히 가세요) - Vá com cuidado.

    Parabenizar alguém
    Formal - 생일 축하드립니다! (Sae'il chukadŭrimnida!)
    Formal - 생일 축하합니다! (Sae'il chukahamnida!)
    Informal - 생일축하해 (sae.il chu.ka.hae)
    Informal - 축하해 (chu.ka.hae)

    Perguntar as horas
    Myŏsshiyeyo? (몇시예요?) - Que horas são?

    Perguntar o preço
    Eolmayeyo? (얼마예요?) - Quanto custa?

    Risadinhas coreanas (colocar em mensagens)
    훕훕훕 - huhuhu
    호호호 - hohoho
    하하하 - hahaha
    ㅋㅋㅋ - kkkkkk
    키키 - kekekeke


    Apelidos carinhosos

    Hŏni (허니) - Querido (pronuncia parecida ao 'honey' do inglês)
    Yŏboya (여보야) - Querido, querida. (Usado somente entre marido e mulher)
    Jagiya (자기야) - Querido, querida. (Usado entre casais, casados ou não)
    Yaegiya (애기야) - bebê (Usado muito entre adolescentes)
    Saran'ah (사랑아) - meu amor
    Ippeuni (이쁜이) - lindo, linda


    - A, B, C -
    Assa (아싸) - Legal, maneiro, bacana.
    Aish (에이스) - Que droga!
    Alba (알바) - trabalho de meio período/meio expediente.
    Batji (봤지) - Você viu?
    Banmal (반말) - linguagem informal.
    Bojima! (보지 마!) - Não olhe
    Baegopa (배고파) - estou faminto/com fome.
    Chaebol (재벌) - Herdeiro de um conglomerado. São os mais ricos da Coreia.
    Chada (차다) - dispensar, dar um fora em alguém.

    - D, E, F, G, H -
    Ettoke jineseyo? (어떻게 지내세요?) - Como tem passado?
    Geumsappa (금사빠) - Pessoa que se apaixona rapidamente ou à primeira vista.
    Gogi mul jotta! (거기 물 좋다) - Que lugar massa! Que lugar maneiro!
    Hangsang (항상) - Sempre
    Hansang haenbokaseyo (항상 행복하세요) - Seja sempre feliz.
    Hól (헐) - gíria usada quando você está chocado ou surpreso com alguma coisa.
    Hossori hajima (헛소라 하지마!) - Não diga bobagem!

    - I, J, K, L -
    Jaljineyo (잘지내요) - Eu estou bem. *com áudio*
    Jang (짱!) - Bacana, legal, maneiro.
    Jariseoseo? (잘 있었어?) - Você está bem?
    Jeneun nallarya (쟤는 날라리야) - ele é paquerador.
    Jeontemal (전대말) - linguagem formal
    Kaja (가자) - Vamos!
    Keojeonma (걱정마) - Não se preocupe
    Kkamjagya (깜짝이야) - Que susto!
    Keurom (그럼) - Claro! (Resposta a uma pergunta)
    Keure [그래] - Claro! De acordo!
    Kombek (컴백) - Retorno (comeback)
    - M, N, O, P -
    Menpung (멘붕 - 멘탈 붕괴) - Colapso mental.
    Molla (몰라) - Não sei
    Mwohaneun jishya? (뭐하는 짓이야?) - O que está fazendo?
    Naga! (나가!) - Cai fora daqui!
    Neom (넘) - muito (forma contraída de 너무)
    Noraebang (노래방) - karaoke
    Odigaseyo? (어디가세요?) - Aonde você vai?
    Onjena (언제나) - Sempre
    Orenmanida (오랜만이다) - Faz tempo que não te vejo *com áudio*

    - Q, R, S, T, U... Z -
    Seulpeo hajima (슬퍼하지마) - Não fique triste.
    Unmyeong (운명) - destino
    Wan shot! (원샷!) "Saúde" (bebida)

    Yaksok (약속) - Promessa.
    Wae keure (왜그래) - Por que você está agindo assim?

    ------------------------------------------------------------------------------------------

    PS: Tens uns palavrões, mas é só a nível de curiosidade, ok? Não vão sair falando eles por aí. É feio! ^^

    Ganji (간지) - pessoa fria.
    Godapi (고답이) - pessoa que é lenta para entender as coisas, entender a situação.
    Dwipuk (뒷북) - pessoa chata/monótona/paradona.
    Dansunppang (단순빵) - pessoa ingênua.
    Sunjinppang (순진빵) - pessoa bobinha, ingênua.
    Momchi (몸치) - pessoa que não sabe dançar.
    Momjjang (몸짱) - Pessoa que tem corpo bonito, sarado.
    Eoljjang (얼짱) - Pessoa que tem o rosto bonito.
    Sagaji (싸가지) - pessoa mal educada, rude, grosseira.
    Nom (놈) - parceiro, mano, camarada.
    Sulgorae (술고래) - alguém que bebe muito (cachaceiro)
    Baramdungi (바람둥이) - homem que não quer um relacionamento sério.
    Ganjikyo (간지교) - homem estiloso.
    Kinka (킹카) - homem sexy, gato, gostoso, tdb ...
    Kwinka (괸카) - mulher sexy, gata, gostosa, tdb ...
    Kkominam (꽃미남) - "Flower Boy". Homem bonito.
    Gonjubyeong (공주병) - 'síndrome de princesa'. (convencida)
    Wanjabyeong (왕자병) - 'síndrome de príncipe'. (convencido)
    Bap masheopta (밥맛없다) - alguém que faz você perder seu apetite.
    Jaesu eopta (재수없다) - pessoa azarenta

    Omchon (엄천) - muito
    Shibal (씨발) - foda-se
    Pakchinda (빡친다) - Quando você está com muita raiva e solta uns mega palavrões, é bem por aí a tradução dessa palavra.
    Jiral (지랄) - merda (frequentemente escrito com as duas primeira letras como ㅈㄹ)
    Tueso (됐어) - Esquece, deixa pra lá.
    Tuejyeo (뒈져) - vai-te a merda, vai-te catar, vai pro inferno...e similares.
    ttorayi (또라이) - Pessoa que age fora do normal. São os ditos 'loucos', 'sem noção'.


    Insultos
    Saedaegari (새대가리) - cérebro de passarinho.
    Byeontae (변태) - pervertido, tarado.
    Byeonshin (병신) - imbecil, idiota.
    Dolda (돌다) - louco, maluco, lunático.
    Dolgegari (돌대가리) - retardado, 'anta'.
    Ton dongori (똥 덩어리) - pedaço de merda.
    Saekki (새끼) - cretino.
    Gaesaekki (개새끼) - fdp
    I noma (이 놈아) - seu desgraçado, seu cretino.
    Colle (걸레) - vadia, piranha.
    Nappeun nyeon (나쁜 년) - 'vaca', vadia, bitch.
    Michin nom (미친놈) - louco, maluco
    Nappeun nom (나쁜 놈) - sacana , mau caráter.

    ---------------------------------------------------------------

    Seolleon'hagun (썰렁하군) - Que brincadeira sem graça!
    Chochijima (초치지마) - Não estrague o clima.
    Neona jal hae (너나 잘 해) - Não é da sua conta.

    Ppeon.jiji.ma! (뻥치지마!) - Pare de mentir!
    Naeseonjil geondeulijima (내성질 건드리지 마) - Não me torre a paciência.
    Ohae hajimaseyo (오해 하지 마세요) - Não me interprete errado.
    Geuge eodinde? (그게 어딘데?) - Isso é melhor do que nada.
    Neo pijeonni? (너 삐졌니?) - Está chateado comigo?

    Ajumma (아줌마) – Senhora/tia (direcionado a mulheres de meia idade)
    Ajummŏni (아주머니) - Senhora/tia (direcionado a mulheres de meia idade)
    Ajŏsshi (아저씨 ) – Senhor/tio (direcionado a homens de meia idade)

    Appa (아빠) - Pai (quando você é criança)
    Omma (엄마) - Mãe (quando você é criança)

    Abŏji (아버지) - Pai (quando você é adulto)
    Ommŏni (어머니) - Mãe (quando você é adulto)

    Arabŏji (할아버지) - avô
    Halmoni (할머니) - avó


    Observação: Usamos a terminação honorífica -님 quando estiver se direcionando ao parente de outra pessoa.
    Exemplo:
    할아버지 (haraboji) - 할아버님 (harabeonim)
    할머니 (halmeoni) - 할머님 (halmeonim)
    아버지 (abeoji) - 아버님 (abeonim)
    어머니 (eomeoni) - 어머님 (eomeonim)



    TERMOS USADOS AO SE DIRECIONAR A UMA PESSOA
    (Nome da pessoa + termo específico)

    Gogaenim (고객님) - cliente (direcionado ao cliente)
    Seonsaennim (선생님) - senhor (tratamento respeitoso direcionado ao homem)
    Yosanim (여사님) - senhora (tratamento respeitoso direcionado a mulher)
    Sajannim (사장님) - patrão, chefe
    Samónim (사모님) - senhora, madame (direcionado a esposa do chefe/patrão)
    Sunyeo (숙녀) - senhorita, moça
    Shinsa (신사) - senhor, cavalheiro

    Unni (언니) – de uma mulher mais nova p/ uma mulher mais velha.
    Oppa (오빠) - de uma mulher mais nova p/ um homem mais velho .

    Nuna (누나) - de um homem mais novo p/ uma mulher mais velha .
    Hyung (형) – de um homem mais novo p/ um homem mais velho.


    Observação¹: Quando for se direcionar a uma pessoa, fale o nome da pessoa mais o termo/título.
    Exemplo:
    Nome + 언니 => 미나 언니 (Mina unni)
    Nome + 선생님 => 김선생님 (Kim seonsaennim) = Senhor Kim.

    Observação²: Os termos unni, oppa, nuna e hyung são utilizados após o nome da pessoa. Já os demais termos, são utilizados após o sobrenome da pessoa.

    Observação³: A palavra 선생님 (seonsaennim) também significa professor.



    Maknae (막내) - Termo dado a pessoa que é mais nova de um grupo/família.
    Hubae (후배) - Termo dado a alguém que está no grau abaixo (em hierarquia)
    Sunbae (선배) - Termo dado a alguém que está no grau acima (em hierarquia)
    Dongsen' (동생) - irmão/irmã mais novo(a)
    (usado para irmãos de sangue ou uma pessoa mais nova)

    Sonyŏn (소년) - Menino / garoto
    Sonyŏ (소녀) - Menina / garota

    Chingu (친구) - Amigo
    Namja (남자) - Homem
    Yŏja (여자) - Mulher

    Namjachingu (남자친구) ou Namchin (남친) – noivo/namorado
    Yŏjachingu (여자친구) ou Yŏchin (여친) – noiva/namorada




    HONORÍFICOS USADOS JUNTO AO NOME DA PESSOA

    Em coreano, quando chamamos uma pessoa, devemos utilizar determinadas terminações, como 아/야, 씨 e 이, junto ao nome da pessoa. Não pronunciamos apenas o nome delas.

    1) Nome + 아/야
    - Honorífico usado em discursos informais com amigos ou alguém da família.

    Se o nome da pessoa termina em consoante, acrescente 아 (지선아 - Jiseon-a)
    Se o nome da pessoa termina em vogal, acrescente 야 (미나야 - Mina-ya)

    2) Nome completo + 씨
    - Honorífico usado em discurso informal ou polido;
    - Use esta terminação no final do nome completo da pessoa.
    Exemplo: 김미나씨 (Kim Mina-shi)

    Observação: Jamais use esta terminação após o sobrenome da pessoa, pois soaria rude.

    3) Nome + 이
    - Honorífico usado em discursos informais com crianças.
    Se o nome da pessoa termina em consoante, acrescente 이 (미선이 - Miseoni)
    Se o nome da pessoa termina em vogal, não acrescente 이 (미나 - Mina)



    Spoiler:
    Conteúdo patrocinado


    Re: Cenário

    Mensagem por Conteúdo patrocinado


      Data/hora atual: Dom Out 22, 2017 2:43 am